rady V.I.P
تاريخ التسجيل : 10/10/2010 الموقع : قطرات من الماء
| موضوع: بنية اللغة الالمانية الأربعاء 7 سبتمبر 2011 - 22:22 | |
|
بنية اللغة الألمانية
يتكون النص الألماني من مجموعة من الجمل والتي تتكون بدورها من مجموعة من الكلمات تماماً كما في اللغات الأخرى، فالكلمة هي العنصر الأساسي في اللغة ولها عدة خصائص كما يبين التالي:\
الكلمة Das Wort
إن من اهم ما يميز الكلمة في اللغة الألمانية هو إمكانية تجميعها من عدد كبير من الكلمات الأخرى (Wortzusammensetzung) لتكون كلمة طويلة لها معنى مخصص أكثر من آخر كلمة في سلسلة الكلمات المركبة، ولأن المقام لا يتسع لشرح تركيب الكلمات سيتم توضيح ذلك في قسم خاص من هذه الصفحة بإذن الله تعالى.
من الأمثلة على الكلمات المركبة :
Lösungsverfahren تعني "أسلوب الحل"
Hausmeistertätigkeiten تعني "واجبات المسؤول عن المنزل"
أما بالنسبة للكلمات العادية فإنها تتكون من عدة مقاطع (Silben) تكمن أهميتها في معرفة كيفية النطق ومتى يجوز فصل الكلمة في آخر السطر، فكلمة Biologie والتي تعني علم الأحياء تتكون من المقاطع Bio-lo-gie.
هناك من الكلمات ما هو مبني unflektierbar أي لا يتغير شكلها مهما أختلف موقعها الإعرابي، ومنها ما هو معرب flektierbar أي يتغير
شكلها حسب موقعها من الإعراب، وهي كالتالي :
الكلمات المعربة Die flektierbaren Wortklassen
(Substantiv (Nomen : الاسم مثل Buch والتي تعني كتاب.
Verb : الفعل مثل lesen والتي تعني يقرأ، تقرأ، يقرؤون... إلخ.
Adjektiv : الصفات مثل groß تعني كبير. للملاحظة : هناك بعض الصفات مبنية لكنها قليلة مثل rosa والتي تعني وردي Pronomen : الضمائر وهي كثيرة مثل Sie, Er، Ihm، Ihn وهناك القلة القليلة التي لا تعرب مثل man. (وهي بشكل عام الكلمات التي تحل محل الاسم).
Artikel : أدوات التعريف والتنكير وأدوات الملكية التي لا تستغني عن اسم بعدها مثل die، der، sein، eure...
الكلمات المبنية Die unflektierbaren Wortklassen
Präposition : حروف الجر مثل von, auf, unter ,über.
Adverb : الظروف مثل beispielsweise والتي تعني "على سبيل المثال"، وقد تكون الظروف في الغالب صفات لا يتم إعرابها مثل schnell والتي تعني كظرف "بسرعة"
Konjunktion : أدوات الربط وتستخدم لربط الجمل مع بعضها مثل bevor، nachdem واللتان تعنيان بدورهما بعد وقبل.
Interjektion : وهي تعابير لفظية في الغالب تقال في حالات معينة مثل Ach so! التي تقال عند الفهم بعد طول تفكير أو Nanu عند التعجب.
الجملة Der Satz الجملة هي الوحدة المتكاملة من الكلمات التي تعطي معناً محدداً سواء كان كاملاً أو شبه كامل، ويمكن تقسيم الجمل بشكل عام إلى جمل بسيطة (einfache Sätze) التي تتكون من جملة واحدة تامة المعنى تماماً كاملاً، وجمل مركبة (zusammengesetzte Sätze) تتألف من عدة جمل أخرى يكمل بعضها بعضاً في المعنى أو يضيف بعضها إلى البعض اللآخر معنى جديداً، ووفقاً لذلك يوجد نوعان من تراكيب الجمل:
Nebenordnung : الربط مع تماثل الرتبة، وهنا يتم الربط بين جملتين رئيسيتين Hauptsätze تحمل كل واحدة منهما معنى كاملاً، من أدوات الربط المستخدمة في هذا النوع :
und، oder، sowohl... als auch، doch, denn، außer، entweder... oder وغيرها مما سيتم تفصيله في قسم خاص لاحقاً إن شاء الله. مثال : .Ich gehe gleich zur Post und Du(du) sollst sofort in die Schule gehen Unterordnung : الربط مع اختلاف الرتبة، حيث يتم الربط بين جملة رئيسية (Hauptsatz) وجملة ثانوية (Nebensatz)، يكمل معنى إحداهما معنى الأخرى، من أدوات الربط في هذا السياق: dass، wenn، ob، obwohl، obgleich، wenngleich، weswegen، weil، da وغيرها مما سيتم تفصيله في قسم خاص لاحقاً إن شاء الله.
مثال :
.(Manche behaupten، dass die deutsche Sprache eine schwierige Sprache ist(sei تصنيف الجمل وفقا للمعنى : يمكن تصنيف الجمل وفقاً لمعناها في المجموعات الرئيسية التالية:
النوع التوضيح مثال
Aussagesatz جملة خبرية تخبر عن شيء. .Er ist gesund
Fragesatz جملة استفهامية ?Ist er gesund? - Wann wird er gesund sein
Aufforderungssatz جملة أمرية !Sei ruhig
Ausrufesatz جملة تعجبية .Er ist endlich wieder gesund
Wunschsatz جملة تمني .Wenn er jetzt gesund wäre
الاسم Das Substantiv
يطلق على الاسم في اللغة الالمانية المصطلحات التالية (das Hauptwort, das Dingwort, das Substantiv, das Nomen) وهو كل ما دل على كائنات حية، جمادات، صفات غير محسوسة، أمور محسوسة وأحداث وما إلى ذلك.
مما يميز اللغة الألمانية أن الحرف الأول من الاسم يكتب كبيراً، إلا في حالات قليلة جداً ستورد فيما بعد إن شاء الله، والمعني هنا بالاسم الذي يجب كتابة حرفه الأول كبيراً ليس فقط أسماء الأشخاص أو البلدان كما في الإنجليزية مثلاُ وإنما الأسماء العادية مثل der Stuhl (الكرسي).
والأسماء هي التي تعرب في اللغة الألمانية، والتي تظهر عليها علامات الإعراب بشكل واضح، وهي مقسمة من حيث الجنس إلى مذكر ومؤنث وحياد وهذا يختلف قليلاً عن اللغة العربية التي تحوي فقط مذكراً ومؤنثاً قواعدياً. ومن حيث العدد تقتصر اللغة الألمانية على الإفراد والجمع وتغيب عنها صيغة التثنية التي يحل الجمع محلها.
في هذه الفقرة سيتم التعرض لكل ما يخص الاسم بشكل مفصل وبالتدريج إن شاء الله.
| |
|
hajar fassia Administrator
تاريخ التسجيل : 22/06/2010 الموقع : قطرات من الماء
| موضوع: رد: بنية اللغة الالمانية الأربعاء 7 سبتمبر 2011 - 22:51 | |
| مرور صامت عشان ماقريت الموضوع بعدين برد لما أقرأ موضوع
مرور صامت | |
|
نورا محمد V.I.P
تاريخ التسجيل : 27/07/2010
| موضوع: رد: بنية اللغة الالمانية الثلاثاء 17 يوليو 2012 - 1:51 | |
| مجهود رائع راضى تسلم ايدك نور | |
|
braryelhoub V.I.P
تاريخ التسجيل : 24/07/2011 الموقع : Kataratmae
| موضوع: رد: بنية اللغة الالمانية الثلاثاء 17 يوليو 2012 - 2:39 | |
| | |
|